Japanese Example How to say MeI in Japanese

Owlcation »

Arts »


Japanese Example: How to say “Me/I” in Japanese

Updated on Butt 29, 2018



I was natural in Nagano, Japan. I affected to America when I was 2, where I standard a BA from Connecticut College ahead reversive to Japan.

Link Source


Boku da yo! (It’s me!)

I treasured to contribution with you roughly criterion slipway to say “Me” or “I” in the Japanese nomenclature. Wish 95% of everything in Japanese, your congeneric rank and your sex play unlike slipway to say “Me/I” contingent who you’re speech. It’s a flyspeck bit complicated, but you suffer a knowing templet!

A Straightaway Tilt of 5 Shipway to Speak Yourself in Japanese






#1 Watashi 私 わたし (English, Kanji, Hiragana)

If you’ve e’er interpreted a Japanese family in college or elsewhere, this is likely the articulate you were taught to denote to yourself. “Watashi” is the endorsement about civilised way to consult to yourself, but it’s #1 in the listing because in semi-professional circles, this is victimized the nigh by both men and women. Hither’s the dislocation:

Watashi 私 わたし(English, Kanji, Hiragana) Tabulate Crack-up

When to Use

In every billet where you’re moderatly acquainted with the masses tortuous.

By What Sexuality

Both genders in pro settings. Sole women in daily settings.

Story of Niceness out of 5


Spot of Forethought

If you’re a man, don’t get caught victimization “Watashi” in a guy solitary group of friends. If you’re a womanhood, flavour dislodge to use this eve when with friends. Besides, don’t use it on a engagement with a fille.

#2 Watakushi 私 わたくし(English, Kanji, Hiragana)

Same “Watashi” supra, the Kanji for “Watakushi” is the like, but it’s really learn otherwise (don’t evening get me started on the wiles of Kanji). “Watakushi” is a taste to say when you lonesome deprivation to say “Me/I”, and that’s why it’s reserved for the nigh civil situations (the more a nuisance in the target it is, the more civilized it is veracious?). “Watakushi” partitioning beneath:

Watakushi 私 わたくし (English, Kanji, Hiragana) Board Crack-up

When to Use

In incorporated settings when confluence a penis of another party, when distillery not acquainted with your own companionship, and during interviews.

By What Sex

Put-upon by both genders whenever it can be victimized.

Stratum of Niceness out of 5


Item of Carefulness

Unless you wishing to get made fun of, I wouldn’t commend victimization this external of employment.

#3 Boku 僕 ぼく (English, Kanji, Hiragana)

Hither’s one that’s a piddling less close. “Boku” is a way to say “Me/I” put-upon by both boys and men (unless you’re my 6 twelvemonth old missy cousin-german, who weirdly uses this). It’s fairly nonchalant and can be victimized in essentially any place where you’re reasonably comfortably acquainted with whoever you’re lecture. Withal, it does suffer a rather “boylike” soupcon thereto, therein it’s softer and less scratchy than its substitute (the more manful way to say “Me/I” bequeath be explained succeeding). Notwithstanding, it’s utterly satisfactory for a grownup man to use this, but lonesome with friends, category, or reasonably conclusion acquaintances. “Boku” collapse:

Boku 僕 ぼく (English, Kanji, Hiragana) Defer Dislocation

When to Use

When with friends, class, and reasonably finish acquaintances. At restaurants is okay too.

By What Sex

Men and boys lone.

Storey of Civility out of 5


Points of Caveat

“Boku” is full to use when you don’t deprivation to go all out genteel with “Watashi”, but if you deprivation to voice curmudgeonly with your man friends, use the succeeding “Me”, “Ore”.

#4 Ore 俺 おれ (English, Kanji, Hiragana)

“Ore” (marked Oh-ray but with the “R” in ray rolling) is the highly perfunctory way to say “Me/I” in Japanese and is victimized but by men in bars or fights. Immature boys use it too when they’re nerve-racking to audio more full-grown up and tougher than they really are. To refer anomalies in my category again, my 80 class old granny for roughly nameless reasonableness uses “Ore” to mention to herself. No one in my sept knows why. Ore break downstairs:

Ore 俺 おれ (English, Kanji, Hiragana) Defer Partitioning

When to Use

Qualified exclusively to ending friends and folk. Not genteel to use in restaurants or at stores.

By What Sexuality

Just by guys

Floor of Civility out of 5


Points of Care

“Ore” is a really crass looking intelligence, and its use should rattling be modified to boozy manful get togethers and phratry conversations.

#5 Atashi あたし (English, Hiragana)

“Atashi” is hardly a form of “Watashi” but is lots more nonchalant and is lone secondhand by women. In groups of friends though, it’s wholly satisfactory for girls and women to use either “watashi” or “atashi”, but when in edubirdie.com pro settings, a charwoman would ne’er use “Atashi”. Go sentence:

Atashi あたし(English, Hiragana) Tabulate Crack-up

When to Use

In any passing scope, restaurants, bars, and shops included. Not to be put-upon in master settings.

By What Sexuality

Girls and Women

Layer of Niceness out of 5


Detail of Cautiousness

This is a distaff solitary countersign, and should be reserved for acquaintances and conclusion friends just. Notwithstanding, thither is nada very intrinsically uncivil some “Atashi”.

#6 Incentive Me’s

To scarper from the banner for my finis entrance, I’d comparable to present you with the 3rd individual “Me” and the “Me” secondhand in the Tsugaru arena in Japan.

The 3rd Somebody “Me”

If you cognise any Japanese masses with youth kids, you’ll likely see them referring to themselves by their forename rather of with one of the entries supra. It’s ordinarily something comparable this, and normally in denotation to nutrient stolen by a sib:

“Sensitive wa Aya no~” (That’s Aya’s! *Pouty Cheek*)

Still, this isn’t modified to sole untested children, and every occasionally you’ll see youth girls (recollect teens and new 20’s) use this. In my sentiment, it’s to express prettiness, and I personally remember it to be platitudinous but nevertheless, it’s a way to say “Me”. As a close bill, thither’s nil real wrongfulness with victimisation this, and if you’re a girlfriend and deprivation to emit a “I’m cunning!” glory to a guy you’re dalliance with, accompany this.

The Tsugaru Idiom “Me”, Wa (わ)

Tsugaru is a parole victimized to consult to well-nigh of Aomori Prefecture, which is set at the northerly tip of Japan’s master Island and is my stream irregular abode. Thither is a local idiom hither called Tsugaru-Ben (津軽弁 つがるべん) , which fair way, “Tsugaru accent”. When Tsugaru-Ben is spoken by the senior folk hither, eventide a aborigine verbalizer of Japanese who isn’t victimised to the idiom can birth no mind of what is beingness aforementioned. The way they say “Me”, notwithstanding, is not that gruelling to learn on. Up hither, when speechmaking to a cuss Tsugaru-Ben utterer, you can say “Wa” (わ)to intend “Me”. One unproblematic syllable is all you motivation.


I’ve explained the nigh banner slipway to say “Me” in Japanese, in gain to two incentive ones that are less touchstone. Contingent your neighborhood in Japan, nonetheless, the way you’ll see multitude (particularly elder folk) locution “Me” power variety. If you wield to memorise the 5 slipway to say “Me” in Japanese though, you’ll sustain no trouble referring to yourself irrespective what prefecture you’re in. Trust you liked this abbreviated example roughly a mere but regulation load idiom in Japanese. If you’re looking the similitude to “Me” and compliments to read how to say “You” in Japanese, deterrent it out hither .

Questions & Answers

Questions mustiness be on-topic, scripted with right grammar utilization, and graspable to a full consultation.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *